전문분야 한-영 말뭉치

인공지능 학습용 한-영 번역 말뭉치 데이터 구축 사업

구축목적
  • 양질의 대규모 AI 학습용 번역 데이터를 구축/공개하여 중소벤처, 스타트업 등 민간의 AI기반 자동번역 기술개발 촉진과 이를 적용한 서비스 활성화를 통하여 자생의 데이터 구축에서 활용 서비스 사례 까지의 선순환 AI 번역 산업 생태계 도모
활용분야
  • 다국어 가정 통신문 특화 번역 서비스, 판례 특화 전문 번역기 등
주요 키워드
  • NMT, MTPE, 말뭉치, 크라우스소싱(집단지성), 인공지능, 기계학습, 인공지능 학습, 생태계, 번역, 기계번역
소개
  • AI 번역 (신경망 번역 NMT) 성능 향상을 위한 고품질의 한-영 병렬 말뭉치 150만 문장 이상을 구축 이를 전문 분야에 특화된 맞춤 번역기 형태로 활용 서비스를 제공/구현함

img
< e알림이 가정통신문 특화 번역 서비스 >

 

구축 내용 및 제공 데이터량
  • 데이터 구축 분야 8개
    : 의료/보건, 금융/증시, 가정 통신문, 국제 스포츠 행사, IT기술, 축제/행사, 대법원 판례, 향토문화/음식
  • 한글 원문 어절 수: 평균 15어절
  • 수량: 병렬 말뭉치 150만개
  • 분야별 세부 구축 수량 (단위-만)
    : 의료-25 / 금융-20 / 가정 통신문-10 / 스포츠-20 / IT-20 / 축제-20 / 판례-15 / 향토문화-20
  • 데이터 구축 (8월말 기준) 진척도: 약 11%

img

 

필요성
  • 현재 대한민국은 AI 기술 연구 개발 및 활용의 시작 단계
  • AI 데이터 축적/활용 미흡 (선진국[미국] 대비 약 2년의 기술력 차)
  • AI 기술 개발을 위해 대규모 AI 학습용 데이터 확보 필수
  • 중소·벤처 기업 수요는 있으나 구축 역량 부족
  • AI 학습 데이터 자체 구축 시간/예산 부족 및 원천 데이터 확보의 어려움으로 정부 차원의 투자/지원 필요
데이터셋 구축 담당자
수행기관(주관) : 플리토

 

 
책임자명 전화번호 대표이메일 담당업무
이정수 010-9012-0142 simon@flitto.com · 사업 관리 총괄 / 위탁용역 계약 및 업무 관리
· 크라우드소싱 한영 번역 및 감수 / 활용 서비스 개발 및 방안 도출
수행기관(참여)
 
 
기관명 담당업무 기관명 담당업무
솔트룩스파트너스 · 축제_행사 및 IT 관련 한-영 MTPE 번역 및 감수 / 과제 품질 관리 에버트란 · ‘법원 종합법률정보 판례 및 의료 관련 한-영 MTPE 번역 및 감수
· 과제 저작 도구 관리_개발 및 개선성
논문 인용 정보